دریای پارس

زبان فارسی - ایران شناسی .تاریخ تمدن ها

دریای پارس

زبان فارسی - ایران شناسی .تاریخ تمدن ها

دیدگاهای رسمی دولتهای ژاپن و کره در مورد نام دریای مشترک میان این کشورها

دیدگاهای رسمی دولتهای  ژاپن و کره در مورد نام دریای مشترک میان این کشورها 

محمد عجم

بر اساس بررسی های انجام شده در مکاتبات رسمی دولتی و رسانه های ایران در طول نیم قرن گذشته همواره نام دریای ژاپن بکار رفته است و سابقه ای از کاربرد نام دریای شرق و یا دریای کره در مکاتبات و مکتوبات و کتابخانه این نمایندگی پیدا نشد. بنظر می رسد ایران از سیاست  و رویه سازمانهای بین المللی در استفاده از نام دریای ژاپن استفاده کرده است.

 اخیرادیدگاهای رسمی دولتهای  ژاپن و کره در مورد نام دریای مشترک میان این کشورها در وبسایت وزارت امور خارجه دو کشور  برای اطلاع عمومی منتشر شده است.  اما چرا  حکام عرب هیچگاه هیچ دیدگاه حقوقی و بیانیه رسمی  در مورد پایه و اساس تغییر خودخواهانه و یکجانبه نام خلیج فارس ارایه نکرده اند؟  پاسخ روشن است جهان عرب تا قبل از 1958 در هیچ مکتوب و سندی  نام خلیج عربی بجای خلیج فارس بکار نبرده اند و از آن زمان صرفابدون دلیل و خودخواهانه  برای هویت سازی به جعل نام جدیدی پرداختند.   سازمان  IHO  ( هیدرو گرافى یا آبنگاری بین المللی)  که قاعده “خطوط مرز ی اقیانوس ها و دریاها ” را که استاندارد براى تهیه نقشه رسمى در جهان است ، تهیه مى کند خلیج فارس را همواره خلیج فارس و یا خلیج ایران نامیده است.  معیار  این سازمان برای نام  پهنه آبی بین ژاپن و کره ،از ابتدا  دریاى ژاپن  بوده یعنی از نسخه  سال ۱۹۲۸ تا نسخه  ۱۹۵۳  و نسخه فعلی همیشه Japan Sea بوده،  این امر،  اساس ادعاى حقوقی ژاپن نیز مى باشد.

در مقابل، اما کره جنوبى نام دریاى شرق را به صورت یک طرفه به کار برده و از دهه ۱۹۹۰ در عرصه بین المللى درخواست کرده که هر دو نام باید مورد استفاده قرار گیرد. مجمع عمومی سازمان در نوامبر 2020  اعلام کرد طبق رویه پیشین به کار گیرى  تنها نام دریاى ژاپن را به رسمیت مى شناسد و نه دو نام را . سازمان  پذیرفت که هر پهنه آبی دارای یک عدد دیجیتال شود.

 قبل از سازمانهای بین المللی این پهنه آبی با نام های مختلفی در اسناد و نقشه ها و کتب ثبت شده است  در سال ۲۰۰۴ ، کره جنوبی نقشه های کهن بایگانی شده در کتابخانه بریتانیا ،  دانشگاه کمبریج ، مجموعه نقشه های آسیای شرقی دانشگاه کالیفرنیای جنوبی (USC) ، کتابخانه کنگره ایالات متحده ، کتابخانه ملی روسیه و کتابخانه ملی فرانسه را مورد بررسی قرار داد. از تعداد ۷۶۲ نقشه  آنها دریافتند که در  ۴۴۰ نقشه ، نام دریای کره (کره) و  دریای شرقی نوشته شده و در  ۱۲۲ نقشه  دریای ژاپن  ثبت شده  و در  ۲۰۰ نقشه هم  اصطلاحات و نام های متفرقه دیگر استفاده شده است.

 *دیدگاه ژاپن*

از سال ۲۰۰۳ تا ۲۰۰۸ ، ژاپن بررسی هایی را در مجموعه های مختلف آرشیوی انجام داده است. در سال ۲۰۱۰ ، وزارت امور خارجه ژاپن  نتیجه گیری های خود را منتشر کرد. آنها دریافتند که از بین ۱۳۳۲ نقشه از کتابخانه برلین ، در ۲۷۹ نقشه، دریای کره ، دریای شرق یا دریای شرقی (یا ترکیبی از آنها) ثبت شده  و در  ۵۷۹ مورد دیگر استفاده از دریای ژاپن به طور انحصاری ثبت شده و در  ۴۷ مورد استفاده از دریای چین (با نام های دیگر یا بدون آنها) ، در  ۳۳ نقشه نام های پراکنده دیگری به کار برده شده  و ۳۸۴  نقشه هیچ نامی  به کار نبرده اند . وزارتخارجه ژاپن  اعلام کرد مجموعه ای از نقشه های باستانی متعلق به یک جمع کننده نقشه اروپا) نشان می دهد که از ۷۹ نقشه ، ۳۵ مورد استفاده از دریای ژاپن و  ۹ مورد استفاده از دریای کره ، ۲ مورد استفاده از دریای شرقی و ۳۳ مورد بدون نام  است.   وزارت امور خارجه گزارش داد که از میان چهار کتابخانه و آرشیو اسنادی روسیه که دارای ۵۱ نقشه است ، ۲۹ مورد استفاده از دریای ژاپن ، ۸ مورد استفاده از دریای کره ، ۱ مورد استفاده از تنگه کره ، ۱ مورد استفاده از دریای شرق ، ۱ مورد استفاده از دریای چین و ۱۱ مورد از هیچ نامی استفاده نشده است.   ژاپن اعلام کرد که از بین ۱۲۱۳ نقشه از کتابخانه کنگره آمریکا ، نقشه هایی که نامی برای این بدنه  آبی نوشته اند  نشان می دهد که ۸۷ درصد از دریای ژاپن ، ۸ درصد از دریای کره ، و  ۵ درصد از اصطلاحات دیگر استفاده  کرده اند و هیچ کدام از دریای شرقی استفاده نکردند.   به همین ترتیب ، واخ (وزارت خارجه) ژاپن گفت که ۵۸ نقشه از کتابخانه بریتانیا و دانشگاه کمبریج نشان می دهد که ۸۶ درصد از دریای ژاپن ، ۱۴ درصد از دریای کره استفاده کرده اند و هیچ یک از آنها از دریای شرقی ، دریای شرقی یا اصطلاحات دیگر استفاده نکرده اند.  واخ ژاپن  گفت که آنها ۱۴۴۸ نقشه را در کتابخانه ملی فرانسه بررسی کردند و مشخص شد  که ۹۵ درصد از ۲۱۵ نقشه فرانسوی از دریای ژاپن استفاده کرده اند

نخستین بار در  ۱۹۹۲  هر دو کره  در ششمین کنفرانس استانداردسازی نام‌های جغرافیایی سازمان ملل، اعتراض خود را نسبت به استفاده  فقط نام “دریای ژاپن” مطرح کردند و خواستار  اضافه شدن نام  “دریای کره و یا دریای شرق” ( 동해) در کنار نام دریای ژاپن هستند .علی رغم اینکه هر دو طرف لایحه حقوقی مستندی ارایه نموده اند اما  سازمان آب نگاری بین‌المللی اعلام کرده که هنوز قادر به تصمیم‌گیری در این مورد نیست. 

آدرس دیدگاههای دو کشور در وب سایت وزارتخارجه دو کشور     

       

نوشته دکتر محمد عجم 1399

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.